www.aFINa.su
  • Главная
  • Анонс.
  • Все обо всем и сразу.
  • Комментарий к фондовому рынку
  • Мифы и реальность финансового рынка
  • Технический анализ
  • Торговые идеи.
  • Финансовая грамотность
  • Карта сайта
  • Контакты
  • Главная страница | Финансовая грамотность | 29 глупых фраз финансистов

    29 глупых фраз финансистов
    В финансовых новостях нередко можно встретить такую глупость, которую трудно понять и объяснить. Более того, после неё возникает ощущение, что люди финансового мира не знают азбучных истин и у них серьезные проблемы с логикой.

    Издание Business Insider составило список 29 глупых вещей, которые чаще всего используют финансисты, аналитики и журналисты.

    № 1. «У них нет никаких долгов, за исключением ипотеки и студенческого кредита» (They don’t have any debt except for a mortgage and student loans).

    Нельзя быть вегетарианцем, употребляя стейк в беконе.

    № 2. «Прибыль была положительной до одноразовых платежей» (Earnings were positive before one-time charges)

    Это все равно, что спросить пассажира задержанного самолета на несколько часов, о его впечатлениях от полета.

    № 3. «Прибыль не оправдала прогноз» (Earnings missed estimates)

    Прибыль не может оправдать прогноз, прогноз может быть неточным по поводу прибыли. Мы же не говорим: «погода не оправдала прогноз синоптиков».

    № 4. «Прибыль совпала с прогнозом, но аналитики надеялись на сенсацию» (Earnings met expectations, but analysts were looking for a beat).

    Если вы ожидаете, что прибыль окажется выше ожиданий, то вы не понимаете значение слова «ожидание».

    № 5. Это схема Понци (It’s a Ponzi scheme).

    Количество вещей, которые по-настоящему являются схемой Понци, равно нулю.

    № 6. «Это [не перерастет в отличный] кризис» (The [thing not going perfectly] crisis)

    Мальчик из сказки «Мальчик и волки» стал аналитиком.

    № 7. «Он предсказал крах рынка в 2008 г.» (He predicted the market crash in 2008)

    Он также предсказал крах в 2006, 2004, 2003, 2001, 1998, 1997, 1995, 1992, 1989, 1984, 1971гг…

    № 8. «Больше покупателей, чем продавцов» (More buyers than sellers)

    Это то же самое, как если бы кто-то имел больше матерей, чем отцов. В каждой сделке имеется один покупатель и один продавец.

    № 9. «Акции пережили крупнейшее падение с сентября» (Stocks suffer their biggest drop since September)

    Сентябрь был всего несколько недель назад.

    № 10. «Мы осторожно оптимистичны» (We’re cautiously optimistic)

    Вы также оксиморон.

    № 11. «Пришло время [покупать/продавать] акции» (It’s time to [buy/sell] stocks)

    Для кого этот совет?

    № 12. «У нас нейтральная позиция по поводу этих акций» (We’re neutral on this stock).

    Остановите его. Он не заслужено получает зарплату.

    № 13. «Имеется минимальное отклонение цены на эту акцию» (There’s minimal downside on this stock)

    Некоторые вещи познаются только через пережитые трудности.

    № 14. «Мы пытаемся увеличить прибыль и уменьшить риски» (We’re trying to maximize returns and minimize risks)

    В отличие от всех других, он стремиться потерять свои деньги.

    № 15. «Акции упали после того как компания снизила прогноз» (Shares fell after the company lowered guidance)

    Все предыдущие прогнозы были неточными. Почему мы должны верить новому прогнозу?

    № 16. «Наш бычий подход консервативен» (Our bullish case is conservative)

    Тогда это уже не бычий подход. Это консервативный подход. Эти два понятия несовместимы.

    № 17. «Мы смотрим туда, куда другие не смотрят» (We look where others don’t)

    Эту фразу используют такое огромное число инвесторов, что это неправда.

    № 18. «Это следующая аномалия?" (Is [X] the next black swan?)

    Кровяное давление Нассима Талиба резко повышается, когда он слышит подобную фразу. Вы не можете предсказать аномалии. Именно поэтому они так опасны.

    № 19. «Мы ждем большей определенности». (We’re waiting for more certainty)

    Хорошая позиция. В 1929 г., 1999 г.и 2007 г.тоже говорили, что будет в будущем.

    № 20. «Индекс Dow снизился на 50 пунктов как реакция инвесторов на новость Х» (The Dow is down 50 points as investors react to news of [X])

    Все это фантазии. Акции снизились, и никто не знает почему — единственно честный заголовок в подобной ситуации.

    № 21. «Ведущий инвестиционный эксперт [вставьте имя] говорит, что акции [вставьте прогноз]" (Investment guru [insert name] says stocks are [insert forecast])

    Сравните на Morningstar.com все прогнозы и контрольные показатели этого эксперта. Скорее всего, у него не очень хороший результат. И перестаньте звать их «ведущие эксперты».

    № 22. «Мы конструктивны на рынке» (We’re constructive on the market)

    Трудно понять, что это означает.

    № 23. "[Существительное] [глагол] пузырь» ([Noun] [verb] bubble)

    Это саркастическое наблюдение инвестора Эдди Элфенбейна.

    № 24. «Инвесторы бегут с рынка» (Investors are fleeing the market)

    Каждая ценная бумага всегда находится в собственности кого-то.

    № 25. «Мы ожидаем больше волатильности» (We expect more volatility)

    Это ожидание присутствует на рынке постоянно. Мы же не говорим, что мы ожидаем больше зим.

    № 26. «Это сильная покупка». (This is a strong buy)

    Что это означает? Возможно, размещая заявку на покупку, вы с большой силой жмете на мышку.

    № 27. «Он устал тратить свои деньги на аренду и поэтому купил дом» (He was tired of throwing his money away renting, so he bought a house)

    Знает ли он, что ипотека — это аренда денег у банка?

    № 28. «Это цикличный бычий рынок при постоянном медвежьем рынке» (This is a cyclical bull market in a secular bear)

    Полный абсурд.

    № 29. «Разрушит ли реформа медицинского страхования Обамы экономику?" (Will Obamacare ruin the economy?)

    Нет.

    05.07.2011
    ММВБ с 1 сентября переносит начало торгов на фондовом рынке с 10.30 на 10.00

    01.07.2011
    Банк Москвы

    18.04.2011
    S&P подтвердило рейтинги США, изменило прогноз на негативный со стабильного

    13.04.2011
    Отчет JOLTS указывает на то, что потребители, возможно, слишком пессимистичны относительно рынка труда

    12.04.2011
    МВФ призывает обеспечить независимость и нормативные полномочия новой ФСФР

    12.04.2011
    ГУВД по Москве по требованию прокуратуры возбудило уголовное дело о хищении средств с расчетных счетов Банка Москвы

    11.04.2011
    МВФ понизил прогноз для роста ВВП США в 2011 г

  • Архив новостей
  • © 2008 Представленные материалы носят информационный характер. При использовании материалов ссылка на сайт обязательна. (Контакты: inMail at AFINA dot RU)